| I want an Aston Martin, or one of those vintage convertible Mercedes. | Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом. |
| It's an amphibious four-wheel-drive convertible. | Это полноприводная амфибия с откидным верхом. |
| Wrong night to be driving a convertible. | Неподходящая ночь для езды с откидным верхом. |
| And for any sighting of a Mercedes convertible parked a couple of streets away. | А так же проверьте, не парковался ли на окрестных улицах Мерседес с откидным верхом. |
| How can you have gull-wing doors on a convertible? | Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом? |
| You wore an oversized tweed jacket to breakfast and called my rabbit convertible "Bourgeois." | Ты на завтрак пришла в мужском твидовом пиджаке и назвала мой фольксваген с откидным верхом "буржуазным". |
| Now, as we know, once a man is past the age of 28, he may not, under any circumstances, drive through a built-up area with the roof down on his convertible car, but I have no roof. | Теперь, насколько нам известно, однажды человек преодолевает возраст в 28 лет может и нет, в зависимости от обстоятельств, ехать через застроенную площадку с опущенной крышей в его машине с откидным верхом. но у меня нет крыши. |
| '67 Plymouth convertible. | Плимут 67-го года с откидным верхом. |
| 1966 Mustang... convertible? | Мустанг 1966 года... с откидным верхом? |
| Mustang convertible, limited edition. | Мустанг с откидным верхом, ограниченной серии. |
| It was a Mercedes convertible. | "Мерседес" с откидным верхом. |
| It's a convertible, obviously. | С откидным верхом, разумеется. |
| You get the convertible. | У тебя с откидным верхом. |
| There's a convertible over here. | Тут автомобиль с откидным верхом. |
| And a convertible would just make me fling myself off a building. | и в автомобиле с откидным верхом я просто влечу в здание. |
| Convertible, you said? | С откидным верхом, говорите? |
| The murder suspect is white, male, last seen driving a red BMW convertible, along interstate 60. | Его видели на красном БМВ с откидным верхом на автостраде 60. |
| He wants to give me a Mercedes convertible. | Он хочет подарить мне "Мерседес" с откидным верхом. |
| You mean that old Lincoln convertible? | Старый "Линкольн" с откидным верхом? |
| Woman: If Dan were a brand, he might be a classic convertible Mercedes Benz. | Женщина: Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом. |
| Regulatory text will be added to apply an added exclusion for convertible roofs. | Будет добавлен нормативный текст, предусматривающий дополнительное изъятие применительно к автомобилям с откидным верхом. |
| It was also requested that the working group consider convertible roofs as they are retracted. | Рабочую группу просили также рассмотреть вопрос об автомобилях с откидным верхом, поскольку он убирается. |
| Kept an old convertible at a chop shop in Brooklyn. | У него старый автомобиль с откидным верхом в магазине в Бруклине. |
| Presented at the 2016 New York International Auto Show, the R8 Spyder is the convertible version of the new R8. | Представленный на Мотор-шоу в Нью-Йорке 2016 года, R8 Spyder является версией с откидным верхом. |
| Depp even traded his car for Thompson's red Chevrolet Caprice convertible, known to fans as The Great Red Shark, and drove it around California during his preparation for the role. | Депп даже выменял взамен на свой автомобиль знаменитый красный Шевроле с откидным верхом (который известен под названием «Большая Красная Акула») и проехал на нём через всю Калифорнию во время подготовки к съёмкам. |